miércoles, 16 de septiembre de 2009

"Chrono Trigger" y "The world ends with you" en español.


Chrono Trigger.

A lo largo de todos estos años hemos recibido grandes sorpresas y decepciones concernientes a la traducción de videojuegos a nuestro idioma (el segundo más importante del mundo). En primer lugar me gustaría comentar lo sucedido con uno de los mayores RPGs que salieron en la anciana Super Nintendo: Chrono Trigger. Pudimos entender por aquél entonces, que esta pieza no fuese traducida (pues era considerado un género minoritario) pero cuando hace meses se anunció su relanzamiento a nivel mundial - esta vez, bajo la portátil Nintendo DS – no pudimos ahogar nuestras voces de reproche, al ser conscientes que dicho juego había sido traducido a múltiples idiomas con excepción del nuestro.

Afortunadamente, en el mundo de las nuevas tecnologías siempre hay personas que intentan remendar males ajenos por el propio amor al arte. Este es el caso del equipo chronospteam que tras un largo y arduo trabajo ha lanzado un parche para traducir el videojuego. Para ello, sólo necesitamos una ROM extraída de nuestro cartucho original e instalar dicho parche, el cuál, se encuentra en la siguiente dirección: http://chronospteam.tk/
Por fin, podemos disfrutar de este grandioso juego. Muchísimas gracias.


The world ends with you.

Uno de los juegos más aclamados de la portátil táctil de Nintendo es The world ends with you de la compañía Square Enix. A pesar de las sobresalientes evaluaciones recibidas por diversos medios especializados, vimos una vez más, como este gran juego llegó sin traducir a nuestro país.

Al igual que ocurrió con el anterior título al que hacíamos referencia, en este caso el equipo twewyteam se puso manos a la obra y realizó un loable trabajo llevando a cabo un parche que traducía el juego e incorporaba voces totalmente en español. El resultado es sencillamente extraordinario. Para obtener más información acerca de cómo podéis haceros con dicha versión, podéis visitar su blog mediante el siguiente link: http://twewyteam.blogspot.com/

NOTA:

Me gustaría matizar que todo el equipo que hace posible Videojuegos y Consolas es contrario a cualquier tipo de piratería (sería equivalente a tirar piedras a nuestro propio tejado). Sin embargo, puesto que amamos los videojuegos, hemos considerado oportuno publicar este reportaje pues creemos que tiene mayor peso informaros de que actualmente podéis disfrutar de estas dos grandes joyas en íntegro español que no hacerlo. Esperemos que con el paso del tiempo las compañías tengan más en cuenta nuestro idioma, de este modo, se evitará que publiquemos artículos como en el del día de hoy.


Share/Bookmark

2 comentarios:

Marmota dijo...

A mí el tema del inglés con el Chrono Trigger no me suponía ningún problema pero en The world ends with you había unas cuantas expresiones que no terminaba de entender. De todas formas, todo lo que consiga hacer que estos juegazos lleguen a la mayor cantidad de gente posible es una buena noticia.

Una cuestión: ¿funciona bien la traducción de The world ends with you? Porque la última vez que la probé, se colgaba el juego después de la intro.

¡¡Un abrazooo!!

Guille! dijo...

Sí sí la traducción de "The world ends with you" está practicamente acabada al 100% (la última vez que jugué faltaban algunos textos del menú - que siguén en inglés, inexplicable y poco más).
El resto PERFECTO. Hasta el doblaje les ha quedado muy chulo!
Un abrazo!